КУРС «АВТОР ЖИВ!»

1 МОДУЛЬ: ЛИЧНОСТЬ И ТЕКСТ

ЗАНЯТИЕТЕМА
1АВТОР КАК ЛИЧНОСТЬЛичность и языковая личность – их связь и отличие. Личность, язык и реальность. Слепоглухонемые и освоение языка: случай Ольги Скороходовой. Коммуникативный уровень языка. Триада говорящий-слушающий-ситуация.  Авторская метапозиция: вид на триаду сверху.
2НЕЙРОСЕТИ: НЕТ ЛИЧНОСТИ – НЕТ АВТОРАНейросеть как «скриптор» по Барту. Механизм генерации текста у нейронок. Свойства качественного промпта. Галлюцинации нейросетей, глокая куздра и шизофазия.  «Затухание сигнала».  «Ролевые промпты». Нейросеть как персонаж.  Крах концепции «смерть автора».
3ПЕРСОНАЖ КАК ЛИЧНОСТЬЛичность персонажа. Контекст персонажа. Языковая личность персонажа. Речевые характеристики персонажей. Фокус внимания.  Плавающая субъектность у персонажей 1, 2, 3 плана (феномен Мэри-Сью). Персонажи как субличности автора. «Плохой текст человека» vs «плохой текст нейронки».
4ЧИТАТЕЛЬ КАК ЛИЧНОСТЬТекст как акт коммуникации. Разделение опыта. Первичность образа по сравнению с текстом. Эмоции и «телесный ответ» при написании и прочтении текста. Цикл проживания эмоции (завязка-развитие-кульминация — развязка). Взаимодействие с авторским текстом vs взаимодействие с текстом нейросети.

2 МОДУЛЬ: ЭМОЦИИ В ТЕКСТЕ

ЗАНЯТИЕТЕМА
1ПРОЖИВАНИЕ ЭМОЦИИТелесность эмоции. Дуга проживания эмоции. Корневая эмоция. Эмоция снаружи, эмоция изнутри. Показ эмоции через действие. Избегание мелодраматизма. «Показать и рассказать».
2ЭМОЦИЯ АВТОРАТон повествования. Его связь с триадой говорящий – слушающий – ситуация. Имплицитный автор и эксплицитный автор. Аватары автора. Полифония – разные чувства у автора и персонажа, автора и читателя. Эмпатия vs намеренное отчуждение.
3ЭМОЦИЯ ПЕРСОНАЖАЭмоции и создание «вторичного мира». Эмоция в диалоге. Текст, контекст, подтекст. Речевые характеристики персонажей. Жесты как реплики. Специфика мира конкретной истории. Словарь эмоций.
4ЭМОЦИЯ ЧИТАТЕЛЯХудожественное произведение как акт отложенной коммуникации. Читатель как партнер по коммуникации. Триада «говорящий – слушающий – ситуация» и причины непонимания и намеренного игнорирования. Важность контекстов. Чтение как сотворчество. Читательские стратегии.

3 МОДУЛЬ: ДЫХАНИЕ В ТЕКСТЕ

ЗАНЯТИЕТЕМА
1АТМОСФЕРАОписания. «Чеховская деталь». Пять чувств и их совмещение. Статичное описание и динамичное описание. Мифологическая атмосфера и реалистическая атмосфера.
2ДЕЙСТВИЕГлаголы. Перевод статики в динамику. Ускорение и замедление.  Драматизм. Физические действия. Моральный выбор. Их совмещение. Влияние баланса на сложность повествования.
3ДЫХАНИЕ В ТЕКСТЕСвязь темпа и ритма текста с телесностью. Физическое восприятие текста, эмоциональное восприятие, интеллектуальное восприятие. Приемы поэзии в прозе, приемы прозы в поэзии. Повторы и заместительные.
4ЗВУЧАНИЕ ТЕКСТАРазница между литературной речью и записью звучащей речи. Прямая и косвенная речь. Способы оформления речи ее влияние на восприятие («громкость», «важность», «достоверность»). Их совмещение в одном тексте.

4 МОДУЛЬ: ЗВУЧАНИЕ И СМЫСЛ

ЗАНЯТИЕТЕМА
1ИМЕНА ГЕРОЕВВлияние имени на образ персонажа. Функции имени в тексте. Звучание имени, коннотации имени. Говорящие имена. Составные элементы имени персонажа. Цельная система имен в тексте (Родовые имена. Открытые и закрытые списки имен. Традиции именования. Прозвища. Ласковые имена).
2ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯЗвучание. Значение. Связь с картой. Связь с «лором». Художественный эффект. Эффект «историзма». Системность названий.
3РУГАТЕЛЬСТВАРугательства, реальные и вымышленные, их функция в речи. Разница между коммуникативным и номинативным уровнем. Связь с ценностями описываемой культуры – прямая и обратная («слишком сакральное», «слишком профанное»).
4ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ И МЕЖДОМЕТИЯКоммуникативный уровень языка. Разница между «звучащей речью» и «литературно обработанной речью». Художественный эффект звукоподражаний и междометий. «Родные» и «заимствованные» звукоподражания и междометия. Использование их для описания динамичного действия.